quinta-feira, 27 de novembro de 2014

No Fate Awaits Me

And as the song says: If I return/ All I used to be. (And it is already lurking.) So still no fate awaits me. There is no destiny that erases the destiny each time it is facing me. And I force myself to follow what seems to walk unlike me. Escaping to be me and no one can understand this. Flying away to catch the fortune of miserable days. Every time I find myself, a new order is given to search for me again. If only one person could understand me, I would probably, in that mirror, be more alike to myself.


| Pt |

E como diz esta canção: Se eu voltar/ A tudo o que eu costumava ser.  (E é o que já se espreita.) Então nenhum destino aguarda por mim. Não há nenhum destino que nos retire o destino de cada vez que este se encontra de frente. E eu obrigo-me a seguir o que me parece andar ao contrário de mim. Fugir de ser eu e ninguém a entender. Voar para longe para agarrar uma fortuna de dias miseráveis. Cada vez que me encontro é-me dada nova ordem para eu me procurar. Se ao menos uma pessoa me pudesse compreender, provavelmente, nesse espelho eu seria mais eu.