segunda-feira, 30 de junho de 2014

Kids

We are kids. And that’s exactly what we are suppose to be: kids. Live in the present. Accommodate the joy of our lives, and spread it in the other people around. Notice the power of human relationships, especially when there are groups of people concentrated dancing. These are the living ones and those which are able to dream. To believe that we are just kids. Tomorrow is a destination that is far far away. No time to think of consequences. Life is too ephemeral.


| Pt |

Somos miúdos. E é exactamente o que devemos ser: miúdos. Viver o presente. Albergar a alegria das nossas vidas, e espargi-la nos outros. Reparar na energia das relações humanas, especialmente quando há grupos de pessoas que se concentram para dançar. Estas estão a viver e são estas as capazes de sonhar. De acreditar que somos apenas miúdos. O amanhã é um destino que fica longe longe. Não há tempo para pensar em consequências. A vida é demasiado efémera.

segunda-feira, 23 de junho de 2014

This World

Sometimes it seems small, almost all the lights go out at night. I heard that it was raining on the other side of the window. Here the Summer came an hour earlier, on the contrary to predictions that I brought. The meerkat I won in London is hissing in my bag. I grabbed it without any merit, just because I was by your side when you hit the word: 'Iraq'. You, yes you, know almost everything about almost everything in the world. I dream I'm falling and reading books written in other languages that during sleep I well understand. Other times the world seems huge, inside television, through other languages, and within the bodies of people of different continents that pass me on the street. I think there are people who go through me that are brought from places that I'm not sure if exist. With other sizes, and different codes, organized within each other as matrioskas without instinct, pregnant in some Chinese hand painted wood. I think the size of this world can not be explained in Geography with globes or planispheres. Only after life push us to travel on the road. To feel the hours, and the means we use to go after it. The plane was delayed and my rush just gets lost. I think time is also the definition of faces which fades, just like a drawing forgotten to the sun. I think it's fortunate to live every day with ideas out of a routine. The luck. As I thought African savannah should not be that far. Sealed for so many years and there were the animals so close, those landscapes with a red ball on the horizon. The fortunate to have memories that should be taught in school. As my amazement at the amazement of meerkats, in alert, paying attention to something only under two legs. I will sink more in the zany world of sleep that brings strange answers, but I'll leave that for later. The game will end in a moment. I don’t particularly care about competition for the ball, not even for a whole nation linked because of a match, but I like the energy of the people, rigid of Anthem, when it binds tightly for any source and suddenly it all seems bigger.



| Pt |

Às vezes parece pequeno, as luzes de noite quase todas se apagam. Ouvi dizer que chovia no outro lado da janela. Aqui o Verão veio uma hora mais cedo, ao contrário das previsões que eu trazia. O suricata que ganhei em Londres chia na minha mala. Agarrei-o sem mérito nenhum, apenas porque estava a teu lado quando acertaste: «Iraque». Tu, sim tu, sabes quase tudo sobre quase tudo do mundo. Eu, sonho que estou a cair e a ler livros escritos noutras línguas que durante o sono compreendo bem. Outras vezes o mundo, parece enorme, dentro da televisão, dentro das outras línguas, e dentro dos corpos das pessoas dos outros continentes que me passam ao lado na rua. Acho que há gentes que passam por mim trazidas de lugares que não tenho a certeza se existem. De outros tamanhos, com diferentes códigos, organizados uns dentro de outros como matrioskas sem instinto, grávidas de uma madeira pintada à mão na China. Acho que o tamanho deste mundo não se explica em Geografia, com globos nem planisférios. Só depois de a vida nos empurrar de viagem em viagem. De sentirmos as horas, e os meios que usamos para ir atrás dele. O avião atrasou-se e a minha pressa acaba de se perder. Acho que o tempo é também a definição dos rostos que se esbate, exactamente como um desenho esquecido ao sol. Acho que é a sorte de viver todos os dias com ideias fora de uma rotina. A sorte. Como achei que a savana africana não devia ficar tão longe. Vedados por tantos anos os animais assim de tão perto, aquelas paisagems de bola vermelha no horizonte. A sorte de ter memórias que deveriam ser ensinadas na escola. Como o meu espanto com o espanto dos suricatas, em alerta, atentos a algo sobre só duas patas. Afundar-me-ei mais no mundo doido do sono que traz respostas estranhas, mas deixo isso para depois. Daqui a pouco, vai terminar o jogo. Não gosto particularmente da competição pela bola, nem de uma nação inteira que se une por causa de um jogo, mas gosto da energia das pessoas, rígida de Hino, quando por uma razão qualquer, de repente, tudo parece uma coisa maior.  

domingo, 22 de junho de 2014

The Cigarette Duet

I don't like to say that I don't like people who smoke. I don't like to say that I dislike people. I like smart people that don't smoke. I like intelligent people. I do like people. A duet is just a duet. And a language is just a language but I need at least two.


It's just a cigarette and it cannot be that bad
Honey, don't you love me and you know it makes me sad?
It's just a cigarette like you always used to do
I was different then, I don't need them to be cool

It's just a cigarette and it harms your pretty lungs
Well it's only twice a week, so there's not much of a chance
It's just a cigarette it'll soon be only ten
Honey can't you trust me? When I want to stop I can

It's just a cigarette and it's just a Marlboro Light
Maybe but is it worth it if we fight?
It's just a cigarette that I got from Jamie Lee
She's gonna get a smack and I'm gonna give you three

It's just a cigarette and will soon be only ten 
(It's just a cigarette and  only did it once)
And they will make you sick cause not much of a chance
(It's only twice a week so there's not much of a chance)
It's just a cigarette, you/I'll be sorry that you/I did it
Honey can't you trust me? When I want to stop I can

Lalalalaalalala


| Pt |

Não quero dizer que não gosto de pessoas que fumam. Não quero dizer que não gosto de pessoas. Gosto de pessoas inteligentes que não fumam. Gosto de pessoas inteligentes. Gosto de pessoas. E um dueto é só um dueto. Um idioma é só um idioma mas eu preciso de pelo menos dois. 

sexta-feira, 20 de junho de 2014

Enteléquia

«Enteléquia» is my favorite portuguese word. It stands for essence of the soul, according to Aristotle.


Quando o mundo for acabar
Não sei que animal vou ser
Não quero que a morte seja um favor
Eu sempre desejei não morrer

Se eu não tenho forma de o ver
Não tenho forma de o saber
O que fui eu?

terça-feira, 10 de junho de 2014

Snow (Hey Oh)

«In between the cover of another perfect wonder
Where it's so white as snow
Running through the field
Where all my tracks will be concealed
And there's nowhere to go

I said hey hey yeah, oh yeahhhhhh»
What a privilege. Everything is clear as snow when you realize that the place to go is here. Exactly as the way it was meant to be. 

Cunningham Interview @ Theater Aan Het Spui, Den Haag

segunda-feira, 9 de junho de 2014

Heart

Maybe it’s not worth if not intense. My heart is heavy. Bigger than my bones. I like my heavy heart, it’s my fair measure. I can catch my breath on Sunday and only if it has to be. What do you do with a heart you can't feel? Who do you give it to?