sexta-feira, 22 de maio de 2015

Craco

When in doubt, it shakes. And the heart sewn from the inside of the skin, alive, wanting to leave. Tearing us the arts by the life. Certain songs bleed without any words. As sometimes a wish is a blow, another seam in the body. And, even from memory, a full look can be lightning. A tear in the song sheet. And behind the glare the ability to finally being able to see.


| Pt |

Na dúvida, estremece-se. E o coração cosido por dentro da pele, vivo, querendo sair. Arrancando-nos das artes pela vida. Certas músicas sangram sem palavras nenhumas. Como às vezes, um desejo é um golpe, uma outra costura no corpo. E, mesmo de memória, um olhar em cheio pode ser um raio. Um rasgão na partitura. E atrás do clarão a habilidade de podermos finalmente ver. 

sábado, 16 de maio de 2015

Walking With Hapiness

May. Yellow fields of the East cost. Any possible story. And I would fly in your wings. On that colors spread in none. A kind of white that was pure energy. Sun claves made of soap to come out of the walls. As a new movement. A box to be opened in June. You and me are like those songs that stretch to an eternal place inside a movie. In front of you I saw my glow lighting up. A very smooth thing. I don't know if gold would have such a silence inside. 



| Pt |

Maio. Os campos amarelos da costa Este. Qualquer história possível. E eu voava nas tuas asas. Naquelas cores difundidas em nenhuma. Um tipo de branco que era uma energia bruta. Claves de sol feitas de sabão a saírem das paredes. Como um movimento novo. Uma caixa para abrirmos em Junho. Eu e tu somos como aquelas músicas que se esticam a um lugar eterno de filme. Diante de ti eu via o meu brilho acender-se. Uma coisa muito suave. Não sei se o ouro terá um silêncio daqueles por dentro.