sábado, 25 de outubro de 2014

Sweet Tides

Sweet tides, pools of love/ Your eyes are full of... And now it's time to finish the sentence, with this feeling of missing something never seen before. A new beat. Or a kind of skeleton-permission. A new musical note. A fearless will, if we could anticipate the time. That long road which are the hours. The sugary delight that complicity contains. And the Gods always paying attention to my prays. They draw my book in the sky. My book and gave it to you before.  


| Pt |

Marés doces, piscinas de amor. Os teus olhos estão cheios de... E agora terminar esta frase, com um sentimento de saudade de alguma coisa que ainda não se viu. Um batimento novo. Ou uma espécie de esqueleto-autorização. Uma nova nota musical. Uma vontade destemida, se pudessemos antecipar o tempo. Aquela enorme estrada que são as horas. O prazer açucarado que a cumplicidade contém. E os deuses, sempre atentos ao que peço, desenharam no céu o meu livro, e deram-to primeiro.