sábado, 7 de março de 2015

Sometimes

Sometimes, in some sunny days, there is a sweetness, a disorder, a mix of several other days, golden inside. There is a lack and excess of light, according to the Sun movement at each moment. You open your arms. You breathe differently when we believe. Fear is the space of the phrases that are not read. People are the things they say. And fingers and looks. There are more than enough brightness that reaches the bottom of the glass, from the mirror inside of us. That's way I sing this song. 


| Pt |

Às vezes, em certos dias de Sol, há uma doçura, uma desordem, um misto de outros dias, dourados por dentro. Há falta e excesso de luz, conforma a inclinação do Sol em cada momento. Alargas os braços. Respiramos de maneira diferente quando acreditamos. O medo é o espaço das frases que não se lêem. As pessoas são as coisas que dizem. E dedos e olhares. Há brilho a mais que chega do fundo do vidro, de dentro do espelho de nós. That's way I sing this song.