quinta-feira, 21 de julho de 2016

Shortline

Não sei ao certo o que quer dizer shortline. Diz a tradução tratar-se de um sistema de transporte que opera a curtas distâncias. E pergunto-me quantos metros serão necessários para definir uma distância curta. Em todo o caso, a palavra junta parece não existir no dicionário. Será como faltar um pouco que parece imenso? Olhar para a frente e ver um tecido azul esponjoso, um pouco mais duro do que parece antes de lhe tocarmos. Acho que Yves Klein passou por ali. Numa linha curta vista muito ao perto que quase ocupa toda uma parede. Porque em frente continua a ser azul. Quando nos reduzimos ao nosso tamanho, o céu fica inalcançável mas o melhor é sempre continuar perto dele. E em relação a isto, dizem os franceses para Avoir la tête dans les nuages.